Menuepunkt Home

Menuepunkt 1
Bedeutung
Genealogie

Menuepunkt 2
Soundfiles
Lautschrift

Menuepunkt 3
Herkunft
Deutschland
Domainnamen

Menuepunkt 4
Schriften
Sprachen
Fauna

Menuepunkt 5
Gästebuch

 
Das Pferd wiehert!
Sprachenvielfalt. mehr...
Naturforscher. mehr...

Transliteration

Transliteration ist die buchstabengetreue Übertragung eines Textes in andere fremde Schriftzeichen (z. B. kyrillisch).

Kyrillisch, Groß- (li.) und Kleinschreibung (re.)
Kyrillisch, Großschreibung Kyrillisch, Kleinschreibung
Transkription

Der Name Maciej wird unter Verwendung anderer Schriftzeichen in phonetischer Umschrift wiedergegeben. Ziel ist es der Originalaussprache möglichst nahe zu kommen. Die unten angeführten Beispiele werden "ma-tschie", ausgesprochen. Die chinesischen und japanischen Varianten haben dabei eine, zum Teil ziemlich ausgefallene, Bedeutung.

Chinesisch (kai-shu; mit deutscher Bedeutung)
Chinesische Schriftzeichen siebtes Kind
Chinesische Schriftzeichen zorniges Pferd
Chinesische Schriftzeichen seltsames Pferd

Japanisch (kanji; mit deutscher Bedeutung)
Japanische Schriftzeichen Stadt, Viertel
Japanische Schriftzeichen Straße

Indisch (oben: Hindi; unten: Telugu)
Indische Schriftzeichen
Indische Schriftzeichen

Koreanisch (Hangul)
Koreanische Schriftzeichen

Arabisch
Arabische Schriftzeichen


 
zurück